No se encontró una traducción exacta para النشاط التعزيزي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe النشاط التعزيزي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Esta actividad de promoción también podría abarcar el estudio del papel de la financiación de proyectos por el sector privado.
    وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز سيُنظر أيضا في دور تمويل المشاريع الذي يقدمه القطاع الخاص.
  • - La promoción de la animación cultural como catalizador del desarrollo local.
    تعزيز النشاط الثقافي بوصفه أداة مؤثرة في التنمية المحلية؛
  • Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Secretario General por impedir los conflictos y fortalecer las actividades preventivas en esa esfera.
    ونرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى منع الصراعات وتعزيز النشاط الوقائي في ذلك المجال.
  • Con respecto a la trata de mujeres, en particular entre la población cimarrona, todavía no se ha elaborado legislación, pero se ha registrado una reducción de esa actividad gracias a una presencia reforzada de la policía.
    وفيما يتعلق بالاتجار بالنساء، لا سيما في صفوف السكان المارون، لم يتم بعد وضع تشريع، لكن هناك انخفاض في هذا النشاط بفضل تعزيز تواجد الشرطة.
  • Al respecto, se destaca la siguiente actividad: fortalecimiento institucional a través de la capacitación sobre el tema “Purificación de agua para hogares indígenas con enfoque de género”.
    وفي هذا الصدد، يُنوه بالنشاط التالي: التعزيز المؤسسي عن طريق التأهيل بشأن موضوع ”تنقية المياه في منازل السكان الأصلييين مع التركيز على البعد الجنساني“.
  • Deben ir más allá de la actividad comercial y promover el comercio intersectorial para fortalecer la soberanía de los pueblos.
    كما ينبغي أن تتجاوز هذه اللوائح مجرد النشاط التجاري ثم تعزيز التجارة المشتركة بين القطاعات بغية تعزيز سيادة الشعوب.
  • Uno de los programas en que se habían logrado buenos resultados para reducir la reincidencia era el llamado programa de homologación para la promoción de la industria carcelaria.
    ومن البرامج التي كُلّلت بنتائج ناجحة في خفض نسبة معاودة الإجرام، برنامج اعتماد تعزيز النشاط الصناعي في السجون.
  • Otras organizaciones no gubernamentales están presentes también en la esfera de la promoción de la salud reproductiva.
    وثمة منظمات غير حكومية أخرى تضطلع بالنشاط اللازم في مجال تعزيز الصحة الإنجابية هذا.
  • Dentro de este tipo de actividad de promoción, en particular en los países en desarrollo afectados, los gobiernos podrían preparar directrices y establecer mecanismos institucionales para procesar, evaluar, sancionar y supervisar proyectos de transferencia de tecnología y de mitigación en contextos tanto Norte-Sur como Sur-Sur.
    وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز، وبصفة خاصة في البلدان النامية المتأثرة، يمكن للحكومات إعداد مبادئ توجيهية وإقامة آليات مؤسسية لتجهيز وتقييم وإجازة ورصد المشاريع القطاعية للتخفيف ونقل التكنولوجيا في سياق كل من التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
  • En su condición de país beneficiario de las actividades de cooperación para el desarrollo, el Pakistán considera que la asistencia prestada por conducto de un solo interlocutor facilita su orientación estratégica y contribuye a la reducción de la pobreza, la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, una mejor gobernanza y el fomento de la capacidad institucional.
    وأضاف أن باكستان، بوصفها بلدا مستفيدا من أنشطة التعاون من أجل التنمية، ترى أن المساعدة المقدمة لها من خلال جهة وحيدة، تيسر اتجاهها الاستراتيجي وتساهم في تخفيف الفقر وإدراج المنظور الجنساني في النشاط العام، وتعزيز الحكم وتشجيع القدرات المؤسسية.